Hoshizaki KM-1300SAH-E Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Domácí fanoušci Hoshizaki KM-1300SAH-E. Hoshizaki KM-1300SAH-E User's Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 65
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
STACKABLE CRESCENT CUBER
GESTAPELTE EISMASCHINE FÜR SICHELFÖRMIGE EISWÜRFEL
PRODUCTOR DE FORMAS DE HIELO APILADO
DISTRIBUTEUR EMPILE DE CUBELETS EN DEMI-LUNE
CUBETTATRICE A MEZZALUNA IMPILABILE
GESTAPELDE HALVE-MAANVORMIGE IJSMACHINE
KM-1300SAH-EKM-1300SAH-E
KM-1300SAH-EKM-1300SAH-E
KM-1300SAH-E
KM-1300SRH-EKM-1300SRH-E
KM-1300SRH-EKM-1300SRH-E
KM-1300SRH-E
89/33689/336
89/33689/336
89/336
73/2373/23
73/2373/23
73/23
91A1DS11B
ISSUED: DEC. 4, 2001
INSTALLATION MANUALINSTALLATION MANUAL
INSTALLATION MANUALINSTALLATION MANUAL
INSTALLATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNGBEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNGBEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTALACIÓNMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓNMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN
NOTICE D’INSTALLATIONNOTICE D’INSTALLATION
NOTICE D’INSTALLATIONNOTICE D’INSTALLATION
NOTICE D’INSTALLATION
MANUALE DI INSTALLAZIONEMANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUALE DI INSTALLAZIONEMANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUALE DI INSTALLAZIONE
INSTALLATIEINSTRUCTIESINSTALLATIEINSTRUCTIES
INSTALLATIEINSTRUCTIESINSTALLATIEINSTRUCTIES
INSTALLATIEINSTRUCTIES
FOR QUALIFIED INSTALLER ONLY
NUR FÜR QUALIFIZIERTE INSTALLATEURE
EXCLUSIVAMENTE PARA INSTALADORES AUTORIZADOS
DESTINE UNIQUEMENT A L’INSTALLATEUR QUALIFIE
PER L’USO ESCLUSIVO DA PARTE DI INSTALLATORI ESPERTI
UITSLUITEND VOOR BEVOEGDE INSTALLATEURS
REVISED: APRIL 14, 2003
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 64 65

Shrnutí obsahu

Strany 1 - REVISED: APRIL 14, 2003

STACKABLE CRESCENT CUBERGESTAPELTE EISMASCHINE FÜR SICHELFÖRMIGE EISWÜRFELPRODUCTOR DE FORMAS DE HIELO APILADODISTRIBUTEUR EMPILE DE CUBELETS EN DEMI-

Strany 2

106) Check the water supply and drain connections forwater leaks.7) Turn off the power supply, and remove the FrontPanel.8) Remove the Insulation P

Strany 3

114) Harvest Pump OutWhen the float switch opens and signals the comple-tion of the freeze cycle, the harvest cycle begins. Thehot gas valve opens and

Strany 4

123) Die Packung mit dem Zubehör aus demKompressorfach herausnehmen.4) Die Kunststoffschutzfolie von der Maschineabziehen. Wenn die Eismaschine Sonne

Strany 5

133)Die Eismaschine oben auf den Vorratsbehälterstellen und dabei darauf achten, daß die Dichtungoben im Vorratsbehälter nicht beschädigt wird.4) Zur

Strany 6

14DEUTSCH(e) Die Halterverlängerung des Behälterreglersaus der Tüte mit dem Zubehör nehmen.(f) Eisrinne vom Behälter abmontieren.(g) Die beiden Schrau

Strany 7 - [d] ELECTRICAL CONNECTION

15DEUTSCH• Wenn die Eismaschine über ein Stromkabel mitElektrizität versorgt werden soll, anstatt despermanenten (Leitungsrohr-)Anschlusses, so istan

Strany 8

16• Einen festen und ebenen Aufstellungsort wählen.• Das Gerät sollte keinen extremen oder widrigenWetterverhältnissen ausgesetzt sein.• Vorzugsweise

Strany 9 - 9. START UP

17Kühlmittelabflußleitung der Eismaschine:Rohr eines Außendurchmessers von 1/2 Inch zu„DIS“ am Kondensator.Flüssigkühlmittelleitung der Eismaschine:Ro

Strany 10 - 10. OPERATION

18DEUTSCH••••• Empfohlene Leitergröße 0,75mm2.••••• In der Regel ist eine Genehmigung fürElektroanlagen erforderlich, außerdem ist einanerkannter Elek

Strany 11 - 11. FINAL CHECK LIST

19DEUTSCHund der Kondensatorabflußanschluß müssenseparat vom Behälterablauf angeschlossenwerden. Der Wasserbehälterablauf ist zu entlüften,damit währe

Strany 12

24) Remove the protective plastic film from the panels. Ifthe icemaker is exposed to the sun or to heat, removethe film after the icemaker cools.5) C

Strany 13

20 II. EINSCHALTEN II. EINSCHALTEN II. EINSCHALTEN II. EINSCHALTEN II. EINSCHALTEN ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG1. Diese Eism

Strany 14

21PRÜFUNG DERPRÜFUNG DERPRÜFUNG DERPRÜFUNG DERPRÜFUNG DERBEHÄLTERFÜLLSTANDSREGELUNGBEHÄLTERFÜLLSTANDSREGELUNGBEHÄLTERFÜLLSTANDSREGELUNGBEHÄLTERFÜLLSTA

Strany 15

2211. CHECKLISTE FÜR DIE11. CHECKLISTE FÜR DIE11. CHECKLISTE FÜR DIE11. CHECKLISTE FÜR DIE11. CHECKLISTE FÜR DIEENDÜBERPRÜFUNGENDÜBERPRÜFUNGENDÜBERPRÜ

Strany 16 - [c] INSTALLATION

23ESPAGÑOL3) Retire del compartimento del compresor elembalaje que contiene los accesorios.4) Retire la película de plástico de protección de lospanel

Strany 17 - [d] STROMANSCHLUSS

24ESPAGÑOLFig. 3aFig. 3aFig. 3aFig. 3aFig. 3a3) Coloque el productor sobre la parte superior delrecipiente de almacenamiento prestando atenciónde no d

Strany 18

25ESPAGÑOL(e) Saque del paquete de accesorios el prolongadorde la abrazadera del control del recipiente.(f) Retire el deflector de hielo del recipient

Strany 19

26ESPAGÑOLpermanente (tubería portacables), se debe instalarun casquillo (prensaestopas) en la conexión decorriente de 22,2 mm. Este casquillo debe se

Strany 20 - II. EINSCHALTEN

27ESPAGÑOL• Es preferible una zona seca y bien ventilada quedisponga de una separación de 60 cm por delante ypor detrás para facilitar el mantenimient

Strany 21

28ESPAGÑOL• Esta unidad de condensación debe estar conectadaa la caja de conexiones del motor del ventilador deldispensador de hielo.• La apertura par

Strany 22

294) Conecte los cables del motor del ventilador de lacaja de conexiones de la unidad remota decondensación a los cables del motor del ventiladorde la

Strany 23 - ESPAGÑOL

3 Fig. 2Fig. 2Fig. 2Fig. 2Fig. 2CAUTIONCAUTIONCAUTIONCAUTIONCAUTIONBefo

Strany 24

30• NO utilice acopladores del tipo de soldadura, puesla aplicación de calor al productor o al recipientepuede provocar daños en las conexiones intern

Strany 25

314) Vuelva a colocar el panel frontal en su posicióncorrecta.5) Conecte el suministro de corriente y deje que sellene el depósito de agua y que el pr

Strany 26

32COMPROBACIÓN DEL CONTROL DELCOMPROBACIÓN DEL CONTROL DELCOMPROBACIÓN DEL CONTROL DELCOMPROBACIÓN DEL CONTROL DELCOMPROBACIÓN DEL CONTROL DELRECIPIEN

Strany 27

33Nota: Si el productor de hielo no inicia o finaliza unciclo de funcionamiento, póngase en contactocon su distribuidor Hoshizaki más cercanopara que

Strany 28

34FRANCAISIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANTIMPORTANT1. Pour effectuer l’installation du produitcomme il convient, et en toute sécurité,veuillez lir

Strany 29

35FRANCAISFig. 2Fig. 2Fig. 2Fig. 2Fig. 24) Dans le kit d’accessoires, prenez les deux bridesuniverselles et leurs boulons pour fixer le distributeursu

Strany 30

36FRANCAISe) Retirez du sac des accessoires l’extension dela patte d’attache pour contrôle du bac.f) Déposez le déflecteur de glace du bac.g) Déposez

Strany 31

37FRANCAISgaine permanente, il convient d’installer un passe-fil au niveau du raccordement 22.2 mm del’alimentation secteur. Ce passe-fil doit être de

Strany 32

38FRANCAIS• Choisissez de préférence un endroit sec et bienaéré avec 60 cm de dégagement à l’avant et àl’arrière pour faciliter la maintenance et lesr

Strany 33

39FRANCAIS5) Déposez les capuchons en plastique protégeantles accouplements. Graissez les filetagesd’accouplement et les joints toriques avec del’huil

Strany 34 - FRANCAIS

4(e) Remove the Bin Control Bracket Extension fromthe accessory bag.(f) Remove the Ice Deflector from the Bin.(g) Remove the two screws holding the T

Strany 35

40FRANCAIS• La section recommandée pour les conducteursest de 0.75 mm2.• Normalement, les services d’un électricienagréé et un certificat de conformit

Strany 36

41FRANCAISréservoir. La vidange finale doit être équipée d’uneaération pour assurer un bon débit pendant le cyclede récolte (voir Figure 3).• Pour le

Strany 37

429. MISE EN ROUTE9. MISE EN ROUTE9. MISE EN ROUTE9. MISE EN ROUTE9. MISE EN ROUTE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTI

Strany 38

43VERIFICATION DE LA COMMANDE DEVERIFICATION DE LA COMMANDE DEVERIFICATION DE LA COMMANDE DEVERIFICATION DE LA COMMANDE DEVERIFICATION DE LA COMMANDE

Strany 39

44FRANCAIS11. CHECK LIST FINALE11. CHECK LIST FINALE11. CHECK LIST FINALE11. CHECK LIST FINALE11. CHECK LIST FINALE1) Le distributeur est-il de niveau

Strany 40

45ITALIANO3. Togliere l’imballo contenente gli accessori dalvano compressore.4. Rimuovere la pellicola protettiva dai pannelli. Sela macchina è espost

Strany 41

46ITALIANO3. UBICAZIONE3. UBICAZIONE3. UBICAZIONE3. UBICAZIONE3. UBICAZIONE IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE1.Questo appare

Strany 42

47ITALIANO(e) Togliere dalla confezione degli accessori laprolunga della staffa di regolazione dellavaschetta.(f) Togliere il deflettore del ghiaccio

Strany 43

48ITALIANO• Nei casi in cui venga utilizzato un cavo di alimentazioneelettrica per il distributore anziché il collegamento(condotto) permanente, monta

Strany 44

49ITALIANO• Si consiglia un luogo preferibilmente asciutto e benventilato, con uno spazio libero di 60 cm. davanti edietro al fine di agevolare eventu

Strany 45 - ITALIANO

5• The opening for the power supply connection is 22.2 mm. diameter to fit a conduit.• If a power cord is used to provide electricity to the icemak

Strany 46

50ITALIANO• Il foro di connessione dell’alimentazione ha undiametro di 22,2 mm per l’inserimento delcondotto.• Se per il collegamento di URC-12F

Strany 47

51ITALIANO• Il tubo di alimentazione è da 1/2” con passo gas.• È consigliabile installare una valvola di intercettazionee una di scarico sul condotto

Strany 48

52ITALIANOKM-1300SAH-EKM-1300SAH-EKM-1300SAH-EKM-1300SAH-EKM-1300SAH-EKM-1300SRH-EKM-1300SRH-EKM-1300SRH-EKM-1300SRH-EKM-1300SRH-E

Strany 49

53ITALIANO5. Accendere l’apparecchio e attendere circa 10minuti fino al riempimento del serbatoiodell’acqua e che l’apparecchio inizi a produrreghiacc

Strany 50

54ITALIANO3. Ciclo di congelamentoUna volta concluso il ciclo di raccolta, le valvoledell’aria calda e dell’acqua si chiudono ecomincia il ciclo di pr

Strany 51

55NEDERLANDS3) Neem de verpakking met de accessoires uit decompressorruimte.4) Verwijder de beschermende plastic laag van depanelen. Als de ijsmachine

Strany 52

56NEDERLANDS3. LOCATIE3. LOCATIE3. LOCATIE3. LOCATIE3. LOCATIEBELANGRIJKBELANGRIJKBELANGRIJKBELANGRIJKBELANGRIJK1. Deze ijsmachine is niet bedoeld voo

Strany 53

57NEDERLANDS(e) Haal het beugelverlengstuk voor de controlevan de bak uit het accessoirepakket.(f) Haal de ijsdeflector uit de bak.(g) Verwijder de tw

Strany 54

58NEDERLANDS• Indien een voedingskabel wordt gebruikt voor detoevoer van elektriciteit naar de ijsdispenser in plaatsvan de permanente aansluiting (el

Strany 55 - NEDERLANDS

59NEDERLANDS• Kies een vlakke en stevige ondergrond.• Het apparaat mag niet blootgesteld worden aanzware weersomstandigheden.• Aanbevolen wordt een dr

Strany 56

6ENGLISH• Preferably a dry and well ventilated area with 60 cmclearance on both front and rear for ease of mainte-nance and service should they be re

Strany 57

60NEDERLANDS• Deze condensor moet worden aangesloten op deaansluitdoos van de ventilatormotor op deijsdispenser.• De opening voor de voedingsbron is 2

Strany 58

61NEDERLANDS1) Bevestig de onderste condensor op de poten metbehulp van acht moerbouten.2) Verwijder het bovenpaneel van de onderstecondensor.3) Plaat

Strany 59

62NEDERLANDS• De druk van de waterleiding moet minimaal 0,7bar en maximaal 8 bar zijn. Als de druk hoger isdan 8 bar, moet er een druk-verminderende k

Strany 60

63NEDERLANDS3) Zet de bedieningsschakelaar op het bedienings-paneel in de ‘IJS’-stand.4) Zet het voorpaneel weer op zijn plaats.5) Zet de stroom aan e

Strany 61

64CONTROLE VAN DE BAKCONTROLE VAN DE BAKCONTROLE VAN DE BAKCONTROLE VAN DE BAKCONTROLE VAN DE BAK1) Met de voorpaneel op zijn plaats, verwijder deduim

Strany 62

6511. EINDCONTROLE11. EINDCONTROLE11. EINDCONTROLE11. EINDCONTROLE11. EINDCONTROLE1) Staat de ijsmachine waterpas?2) Staat de ijsmachine op een plaats

Strany 63

7ENGLISH• If a power supply cord is used instead of the conduitto connect the URC-12F-E to the fan motor junctionbox of the KM-1300SRH-E, this cord

Strany 64

8ENGLISHand/or freeze up. A minimum of 13 mm. OD coppertubing is recommended for the water supply lines.• Water supply pressure should be a minimum

Strany 65 - 11. EINDCONTROLE

9ENGLISHKM-1300SAH-EKM-1300SAH-EKM-1300SAH-EKM-1300SAH-EKM-1300SAH-EKM-1300SRH-EKM-1300SRH-EKM-1300SRH-EKM-1300SRH-EKM-1300SRH-EFig. 11Fig. 11Fig. 11F

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře